Après une expérience de formatrice en langue anglaise au sein de l´Armée de l´Air, et maintenant titulaire d´un master 2 en ingénierie linguistique en traductique et gestion de l´information multilingue français, anglais, italien, allemand et japonais, je poursuis des travaux de recherche sur le e-learning appliqué aux langues étrangères pour les apprenants français et m´intéresse particulièrement aux japonisants.

J´ai complété mes compétences par une formation aux applications internet et au traitement automatique des langues.

Domaines d´intérêt

  • Linguistique de corpus multilingues
  • Traduction spécialisée et terminologie
  • Fouille de texte et fouille d'opinion
  • Applications internet et e-learning
  • Didactique des langues et psycholinguistique
  • Web sémantique et ontologies

Formation et Diplômes

  • 2010   CRIM´Inalco   Master 2 Professionnel d´Ingénierie Multilingue: traductique et gestion de l´information - mention Très Bien.
  • 2009   Université Paris VII Diderot   Master 1 de conception de document multilingue et multimédia (CDMM) - mention Bien.
  • 2008   Université Paris VII Diderot   Licence de Langues Étrangères Appliquées (LEA) anglais japonais - mention Assez Bien.
  • 2005   Diplôme de langue italienne économique et commerciale de la Chambre de Commerce Italienne de Paris.
  • 1996   Brevet de Technicien Supérieur d´Assistante trilingue en langue anglaise et allemande.

Activités récentes

  • octobre 2010aujourd´hui
    Préparation d'une thèse de doctorat sur le e-lerning et le passage des japonisants du niveau élémentaire de survie aux niveaux autonomes (B1 et B2)
  • juin 2010septembre 2010
    Stage de constitution et validation de corpus oraux et écrits multilingues (français, italiens, anglais et allemands) au sein de la Délégation Générale de l´Armement
  • mai 2010juin 2010
    Stage d'annotation dans le cadre du projet C-mantic
  • juin 2009aout 2009
    Stage de perfectionnement linguistique au Japon, cofinancé par la Fondation de France

Activités antérieures

Langues

  • Français  langue maternelle
  • Anglais  usage professionnel - formatrice en anglais - traduction
  • Japonais  écrit et oral - stage au Japon - travaux linguistiques
  • Italien  courant et commercial - traduction
  • Allemand  courant et usage professionnel - traduction

Outils informatiques